SociologyBest

Основы социологии

· Bomb (или throw-up) – быстрый рисунок, который, как правило выполняется с помощью "bubble letters" и отражает название команды или имя самого райтера. Распространенные цвета – черный/серебряный (белый) и желтый/красный.

· Outline – окантовка букв, тени контрастным цветом.

· Crew – несколько райтеров, объединенных в одну команду.

· Writer – райтер – художник, рисующий граффити.

· Tag – тэг – подпись райтера. Выполняется с помощью краски или маркера одного цвета.

· Piece (от «masterpiece», шедевр (англ.)) – рисунок, который отражает стиль, умение, и, собственно, степень дерзости райтера. Выполняется с помощью краски; количество цветов не ограничено.

· Burner – особо яркий и выдающийся рисунок (имеет значение количество использованных цветов, а также размер).

· Background – фон, на котором помещается основная часть рисунка.

· Taggers – тэггеры – художники, оставляющие на стенах и других поверхностях исключительно свои подписи в виде логотипов.

· Cap – кеп, кэпс – насадка на баллон. Существуют различные типы насадок, позволяющие регулировать толщину линии.

· To piece – создавать рисунок (piece).

· To kill – полностью зарисовать стену, вагон (например: He killed thе whole car).

· To rack some cans – воровать баллоны. Изначально большинство райтеров воровали краску в магазинах хозяйственных товаров.

· Yard, train yard – депо, отстойник для поездов

· Whole car – рисунок, занимающий всю поверхность вагона.

· Filling – зарисовка внутри контура (кроме прорисовки деталей).

· To fill in – заполнять контур.

· Highlights – блики, которые наносятся на рисунок в последнюю очередь и помогают в создании ощущения завершенности.

· Blackbook, piecebook, sketchbook – блокнот, в котором райтер делает зарисовки.

· Sketch – набросок, эскиз. Может быть как черно-белым, так и цветным.

· Toy – 1) неопытный райтер; 2) человек, который занимается граффити не из любви к искусству, а по каким-либо другим причинам.

· To bite – копировать чей-либо стиль.

· To buff – закрашивать рисунок. Зачастую закрашивание делается по распоряжению городского начальства.

· To cross out –нанести свой рисунок поверх рисунка другого райтера. Считается актом неуважения.


Принципы и методы социальной работы, цели, задачи
Старость — это объективный социальный риск, поэтому необходимо создать условия и предпосылки для адаптации к ограничениям жизнедеятельности в пожилом возрасте. Пожилые граждане особенно престарелые и долгожители, нуждаются в гарантированн ...

Создание нового министерства
9 марта 2004 г. Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал Указ "О системе и структуре федеральных органов исполнительной власти". Было создано Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации ...

Непосредственно конфликт.
Эта стадия характеризуется, прежде всего, наличием инцидента, т.е. социальных действий, направленных на изменение поведения противника. Это активная, деятельная часть конфликта. Действия, составляющие инцидент, могут быть различными. Их ...